Việc lột da người dơ bẩn được giao cho ta, ta dùng vải bịt mắt hai mẹ con họ, dùng rìu lóc từng mảng da mỏng.
Tiếng khóc ai oán vang vọng khắp núi rừng. Chưa đầy bảy ngày, đã có người cưỡi ngựa già từ trên núi xuống, ánh mắt sáng quắc, đầu quấn khăn vàng.
Đám binh lính mai phục ùa ra, từ từ siết chặt vòng vây. Yến Từ giương cung lắp tên, nheo mắt trái lại.
Một mũi tên lao vun vút, xuyên thẳng vào n.g.ự.c trái người đàn ông, hắn trợn tròn mắt, ngã thẳng xuống lưng ngựa.
Không có tiếng hò reo, không có tiếng vỗ tay, khi Yến Từ hạ cung xuống, chào đón hắn là một sự im lặng đến đáng sợ.
"Hoan hô đi." Hắn ném kiếm cho ta, nhìn quanh những gương mặt phẫn nộ, "Các ngươi không muốn làm kẻ ác, đã có người làm thay các ngươi rồi."
Ta rút kiếm ra khỏi vỏ, món vũ khí xa lạ này dùng không được thuận tay, c.h.é.m vài nhát mới chặt được đầu hai mẹ con.
Ngân Đào nhìn thấy ta g.i.ế.c người, nàng ấy rất buồn, thề sẽ không bao giờ yêu Yến Từ nữa, cũng không nói chuyện với ta nữa, ta cũng rất buồn.
Có lẽ dáng vẻ ta vung kiếm quá đáng sợ, ngay cả Lâm Yến Ca cũng không gây khó dễ cho ta trong mấy ngày tiếp theo.
Ta có rất nhiều thời gian rảnh rỗi, thắp hương niệm Phật. Nhất thiết hữu vi pháp, như mộng huyễn phao ảnh, như lộ diệc như điện, ứng tác như thị quan*.
(* Đây là một câu trong Kinh Pháp Hoa, một kinh điển nổi tiếng trong Phật giáo, có ý nghĩa sâu sắc về bản chất vô thường của thế gian.)
Yến Từ đưa tay xoa đầu ta, hắn nói còn niệm Phật gì nữa? Người nên thắp hương niệm Phật là Trương Ngộ, không phải ngươi.
Chiến sự thắng lợi, nghỉ ngơi thêm ba ngày nữa là phải về Yến đô lĩnh thưởng. Yến Từ đã không đợi được nữa rồi, không đợi được nữa muốn tiễn Trương Ngộ về cõi Tây phương.
-
Trước khi lẻn vào lều của Trương Ngộ, ta tìm thấy Lâm Yến Ca, ra hiệu với nàng: "Điện hạ nói, muốn người canh ba hãy đến tìm ngài ấy."
Nàng vui vẻ đồng ý. Ta bưng nước nóng đến, quỳ trước mặt nàng, tận tâm tận lực rửa chân cho nàng.
Làn da thật mịn màng, ta thật sự rất ghen tị với nàng, ghen tị với sự ngây thơ mù quáng, và cả sự ngu ngốc đến buồn cười của nàng.
Đêm đó, Trương Ngộ và Yến Từ uống rượu mừng chiến công, cả hai đều say mèm, trở về lều nghỉ ngơi.
Trăng sáng sao thưa, tiếng côn trùng râm ran, tiếng ngáy như sấm của Trương Ngộ vang lên, ta bò ra từ gầm giường, áp rìu vào cổ hắn.
Vươn tay khẽ lay hắn dậy, hắn giật mình kinh hãi, ta đặt ngón tay lên môi, ra hiệu im lặng.
"Yến Từ phái ngươi đến?" Hắn trấn tĩnh lại, nhỏ giọng thương lượng với ta, "Hắn cho ngươi bao nhiêu lợi lộc? Ta trả gấp đôi."
Từ từ lắc đầu, ta ra hiệu cho hắn đưa tay ra, rồi đưa bàn tay phải, chậm rãi viết chữ lên lòng bàn tay hắn.
"Trương thúc thúc, lâu rồi không gặp." Đầu ngón tay ta lướt qua lòng bàn tay ướt đẫm mồ hôi của hắn, viết từng nét một, "Ta lại cao hơn rồi."
"Sao ngươi vẫn còn sống..." Chưa kịp nói hết câu, đầu hắn đã rơi xuống đất, lăn lông lốc dưới gầm giường.
Ta thò tay vào trong chăn gấm, vuốt ve những ngón tay vẫn còn ấm áp của hắn, suy nghĩ một chút, cuối cùng không chặt nó thành thịt vụn.
Đồ đê tiện. Ta hung hăng đá vào cái đầu một cái, phủi phủi y phục dính máu, cười không thành tiếng.
-
Canh ba, ta ngẩng đầu báo cáo với Yến Từ, hắn ghé sát vào ta, ngửi thấy mùi m.á.u tanh nồng nặc trên áo.
Không biết từ khi nào, mùi hương này lại khiến hắn say mê. Hắn gối đầu lên đùi ta, vuốt ve từng ngón tay của ta.
Lâm Yến Ca vén rèm lều vào đúng lúc này, nàng đứng c.h.ế.t trân tại chỗ, nhất thời quên cả phản ứng.
Nàng nhìn thấy Yến Từ gục đầu trên đùi ta, như con ch.ó ngửi khắp nơi. Còn ta ngồi ngay ngắn trên ghế, tay xách đầu Trương Ngộ.
Gần như ngay lập tức, nàng quay người bỏ chạy, bị Yến Từ bật dậy túm tóc kéo vào.
Chưa kịp hét lên, miệng Lâm Yến Ca đã bị ta dùng áo bịt kín. Yến Từ ngồi xổm trước mặt nàng, lau đi những giọt nước mắt hoảng sợ của nàng.
"Tại sao? Yến Ca." Hắn hỏi, "Ta đã nói với nàng, đừng chạy lung tung, sao nàng không nghe lời?"
Lâm Yến Ca lắc đầu nguầy nguậy, đôi mắt đỏ hoe nhìn chằm chằm vào ta, Yến Từ nhìn theo ánh mắt nàng, bốn mắt nhìn nhau: "Lại đây."
Ta bước tới. Yến Từ đưa tay bóp cổ Lâm Yến Ca, ra hiệu cho ta bỏ áo đang bịt miệng nàng ra.
-
Lâm Yến Ca nôn khan hai tiếng, nhìn chúng ta như nhìn hai con thú dữ.
"Ta sẽ không hét lên, cũng sẽ không nói ra ngoài, ta thề." Nàng nói nhanh, tha thiết cầu xin, "Là nàng ta, nàng ta bảo ta đến."
Yến Từ liếc nhìn ta, nói một câu ta biết rồi, nhưng không buông tay đang bóp cổ nàng.
"Ta là con gái của Lâm Quốc Hiêu, con gái của tướng quân. Ngươi không thể g.i.ế.c ta, Yến Từ, ta c.h.ế.t rồi, cha ta sẽ không tha cho ngươi đâu!"
Yến Từ cúi đầu nhìn nàng: "Yến Ca, nàng có phải rất sợ ta, cảm thấy ta rất ghê tởm, rất ti tiện không?"
Ta liều mạng lắc đầu, thân thể lại run lên, lặng lẽ lùi về phía sau. Yến Từ mỉm cười: "Ngươi nói dối. Ta ghét nhất kẻ nói dối."
Âm thanh xương cốt gãy vụn vang lên, đầu Lâm Yến Ca nặng nề gục xuống, nước mắt vẫn còn đọng trên vạt áo.
Yến Từ quay đầu nhìn ta, cởi dây lưng buộc trên eo, hung hăng quất ta vài cái: "Ngươi gấp gáp đến thế sao, ép ta phải g.i.ế.c nàng ta!"
Chỉ cần quyết định rồi, Yến Từ ắt đã nghĩ kỹ đường lui. Ta ngoan ngoãn quỳ xuống, cúi đầu chịu phạt.
Giận dữ xong, hắn ngồi xổm xuống ôm lấy ta, gần như muốn nhào nặn ta vào trong lồng ngực: "Ta thật vui mừng, chúng ta đúng là một đôi tiện nhân trời sinh."